Surah Maryam Translated in Danish
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا
narration Deres Lords barmhjertighed mod Hans servant Zachariah
قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُنْ بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِيًّا
Han sagde Min Lord bones dreje skøre min krop min hår er aflame med gråne! Ligesom jeg implore Jer min Lord jeg aldrig fortvivler
وَإِنِّي خِفْتُ الْمَوَالِيَ مِنْ وَرَائِي وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا فَهَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ وَلِيًّا
Jeg bekymrer min dependants mig, min kone er sterile. Bevilger mig Jer arving
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ ۖ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا
Lade ham er min arving arvingen Jacobs klan stille ham min Lord akceptable
يَا زَكَرِيَّا إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ اسْمُهُ يَحْيَىٰ لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِيًّا
O Zachariah vi giver jer gode nyhed; dreng navn være John (Yahya). Vi aldrig oprettede nogen ham indenfor
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا
Han sagde Min Lord jeg have søn min kone sterilitet min gammel ælde
قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْئًا
Han sagde Dermed sagde Deres Lord er lette Mig gøre. Jeg oprettede jer indenfor den, du var intet
قَالَ رَبِّ اجْعَلْ لِي آيَةً ۚ قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَ لَيَالٍ سَوِيًّا
Han sagde Min Lord give mig tegn. Han sagde Deres tegn er at du ikke tale til folkene tre fortløbende nætter
Load More