Surah Sad Translated in Filipino
ص ۚ وَالْقُرْآنِ ذِي الذِّكْرِ
Sad (titik Sa): Sa pamamagitan ng Qur’an na tigib ng pagpapaala-ala (na ito ang katotohanan)
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ
Hindi, ang mga walang pananampalataya ay nasa huwad na kapalaluan at pagtutol
كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ
Ilan na bang mga sali’t saling lahi na una pa sa kanila ang Aming winasak? Sa katapusan, sila ay nanikluhod (ng habag), nang wala ng panahon na sila ay maliligtas
وَعَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ ۖ وَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا سَاحِرٌ كَذَّابٌ
Kaya’t sila (mga paganong Arabo) ay nagtataka na ang isang Tagapagbabala (Muhammad) ay isinugo sa kanila mula sa kanilang lipon! At ang mga hindi sumasampalataya ay nagsasabi: “Ang (Propetang ito, Muhammad) ay isang manggagaway na nagsasalaysay ng kasinungalingan!”
أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَٰهًا وَاحِدًا ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ
“Ginawa ba niyang lahat ang mga diyos na maging Isang Diyos (Allah)? Katotohanang ito ay isang naiibang bagay!”
وَانْطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَىٰ آلِهَتِكُمْ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ يُرَادُ
At ang mga pinuno sa kanila ay lumalayo (ng walang pasensiya) at (nagsasabi): “Magsialis na kayo at maging matimtiman sa inyong mga diyos! Sapagkat katotohanang ito ay isang gawang bagay (na laban sa inyo)
مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي الْمِلَّةِ الْآخِرَةِ إِنْ هَٰذَا إِلَّا اخْتِلَاقٌ
Hindi namin kailanman narinig (ang katulad nito) sa lipon ng mga tao ng huling relihiyon, ito ay wala ng iba kundi isang hinabing kuwento!”
أَأُنْزِلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ مِنْ بَيْنِنَا ۚ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِنْ ذِكْرِي ۖ بَلْ لَمَّا يَذُوقُوا عَذَابِ
Ano? Ang Paala-ala baga ay ipinadala lamang sa kanya (sa gitna ng mga tao) mula sa karamihan namin? Hindi! Datapuwa’t sila ay nag-aalinlangan hinggil sa Aking Paala-ala (Qur’an)! Hindi! Datapuwa’t hindi pa nila nalalasap (ang Aking) Kaparusahan
أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ
O mayroon ba silang mga Kaban ng Habag ng inyong Panginoon, - ang Kataas-taasan sa Kapangyarihan, ang Tagapagkaloob ng mga Biyaya ng walang pasubali
أَمْ لَهُمْ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ فَلْيَرْتَقُوا فِي الْأَسْبَابِ
o kanila ba ang kapamahalaan at paghahari sa kalangitan at kalupaan at lahat ng nasa pagitan nito? Kung tunay ngang gayon, hayaan silang pumanhik sa lahat ng paraang kanilang magagawa (sa kalangitan)
Load More