Download Mobile App:

Surah As-Saaffat Translated in French

وَالصَّافَّاتِ صَفًّا
Par (les Anges) qui se tiennent harmonieusement alignés,
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا
qui poussent énergiquement (les nuages),
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا
qui récitent le Rappel.
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ
Votre Dieu est Un ;
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ
le Seigneur des cieux, de la terre, et de ce qu’il y a entre eux, le Seigneur des (divers) orients.
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
Nous avons paré le ciel le plus proche d’une parure (que sont) les étoiles,
وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ
et l’avons soigneusement protégé de tout démon rebelle.
لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ
Ils ne peuvent écouter l’Assemblée Supérieure, car ils seront assaillis de tous côtés.
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
Ils sont au loin refoulés et auront un supplice permanent.
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
À l’exception de celui qui intercepte furtivement quelques propos, celui-là est alors suivi par un météore (à l’éclat) pénétrant.
Load More