Download Mobile App:

Surah Ash-Shura Translated in French

حم
Hâ, Mîm.
عسق
‘Aïn, Sîn, Qâf.
كَذَٰلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
C’est ainsi que t’envoie Ses révélations, comme à ceux qui t’ont précédé, Allah le Tout-Puissant, le Sage.
لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
À Lui appartient ce qui est dans les cieux et sur terre. Il est le Très Haut, le Très Grand.
تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْ فَوْقِهِنَّ ۚ وَالْمَلَائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَنْ فِي الْأَرْضِ ۗ أَلَا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
Les cieux manquent de se fendre depuis leur voûte, lorsque les Anges Lui rendent gloire, célèbrent Ses louanges, et implorent le pardon pour ceux qui peuplent la terre. Il est, certes, l’Absoluteur, le Tout Miséricordieux.
وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ أَوْلِيَاءَ اللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيْهِمْ وَمَا أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكِيلٍ
(Quant à) ceux qui ont pris des protecteurs en dehors de Lui, Allah est le Gardien (Qui les surveille) et tu n’es point leur garant.
وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِتُنْذِرَ أُمَّ الْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنْذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ
Ainsi t’avons-Nous révélé un Coran (en langue) arabe pour que tu avertisses la Mère des cités et ceux qui l’entourent ; et pour prévenir du Jour du Rassemblement à propos duquel il n’y a nul doute. Il y aura alors un groupe au Paradis, et un (autre) groupe dans la Fournaise.
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَٰكِنْ يُدْخِلُ مَنْ يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمُونَ مَا لَهُمْ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ
Si Allah l’avait voulu, Il en aurait fait une communauté unique. Mais Il accueille qui Il veut dans Sa miséricorde et les injustes n’ont ni protecteur ni allié.
أَمِ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ أَوْلِيَاءَ ۖ فَاللَّهُ هُوَ الْوَلِيُّ وَهُوَ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Ou alors se sont-ils donnés en dehors de Lui des protecteurs ? Or c’est Allah Qui est le Protecteur, et c’est Lui Qui fait revivre les morts, et c’est Lui Qui est de Toute chose Infiniment Capable.
وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِنْ شَيْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبِّي عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ
Quels que soient vos différends, c’est Allah Qui en détient le jugement. Tel est Allah, mon Seigneur ; à Lui je m’en remets, et vers Lui je reviens, repentant.
Load More