Surah Fussilat Translated in Fulah
كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
Deftere fensitaande Aayeeje mun, janngeteende e ɗemngal aarabu, wonannde yimɓe anndooɓe
بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
wewlinaynde jertina. Kono ɓurɓe ɗuuɗude ɓen e maɓɓe, ɗuurnii, ɓen ɓe nanataa
وَقَالُوا قُلُوبُنَا فِي أَكِنَّةٍ مِمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ وَفِي آذَانِنَا وَقْرٌ وَمِنْ بَيْنِنَا وَبَيْنِكَ حِجَابٌ فَاعْمَلْ إِنَّنَا عَامِلُونَ
Ɓe wi`i: "Ɓerɗe amen no ommbanii ko noddataa men e mun kon, noto hino e noppi amen, heedo kadi hino hakkunde amen e maa. Haray wonu e golle maa ; menen kadi meɗen e golle amen
قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ فَاسْتَقِيمُوا إِلَيْهِ وَاسْتَغْفِرُوهُ ۗ وَوَيْلٌ لِلْمُشْرِكِينَ
Maaku: "Anndee ko neɗɗanke yeruujo mon. Wahayinaama e am, wonnde Reweteeɗo mon on, ko Reweteeɗo gooto. Ñiiɓee e ɗum, insinanoɗon Mo". Bone woodanii sirkooɓe ɓen
الَّذِينَ لَا يُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ
ɓe jonnataa ɓen zakka, hara kadi hiɓe yeddi fii laakara
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
Pellet, ɓen gomɗimɓe ɓe golli moƴƴi ɗin, hino woodani ɓe njoɓdi ndi taƴondirtaa
قُلْ أَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِي خَلَقَ الْأَرْضَ فِي يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَنْدَادًا ۚ ذَٰلِكَ رَبُّ الْعَالَمِينَ
Maaku: "E onon on yedday On taguɗo leydi ndin nder balɗe ɗiɗi, waɗanon Mo goreeɓe? Awa ko On woni Jeyɗo winndere nden. @Corrected
وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِنْ فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَا أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاءً لِلسَّائِلِينَ
O waɗi pelle e dow mayri, O hebbini barki e mayri, O eɓɓi nguureeji mayri ɗin e nder balɗe nayi timmuɗe, wonannde lamndotooɓe ɓen. @Corrected
Load More