Surah An-Naml Translated in Kazakh
طس ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُبِينٍ
Та. Син. Бұл Құранның және анық Кітаптың аяттары
هُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ
иманға келгендер үшін жолбасшы тура жолды ұстануға басшылық әрі қуанышты хабар
الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
Олар намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық орындайтындар, зекетті беретіндер және соңғы мәңгілік өмірге ақиретке айқын сенетіндер
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمْ أَعْمَالَهُمْ فَهُمْ يَعْمَهُونَ
Анығында, соңғы мәңгілік өмірге ақиретке сенбейтіндерге Біз амалдарын әдемі етіп көрсеттік, сөйтіп олар адасуларында лағып жүреді
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذَابِ وَهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ
Міне, солар азаптың жаманына ұшырайтындар, ал соңғы, мәңгілік өмірде ақиретте олар бәрінен көп зиян шегеді
وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ مِنْ لَدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ
Ей, Мұхаммед! Шын мәнінде, сен Құранды аса Дана, бәрін Білушіден алудасың
إِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهْلِهِ إِنِّي آنَسْتُ نَارًا سَآتِيكُمْ مِنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ آتِيكُمْ بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ
Кезінде Мұса үй ішіне: «Мен бір от көрдім, сендерге ол жақтан бір хабар немесе жылынуларың үшін тамызық етуге шоқ алып келейін»,- деді
فَلَمَّا جَاءَهَا نُودِيَ أَنْ بُورِكَ مَنْ فِي النَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَا وَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Ол оған келген кезде: «Отта нұрда болғанға және оның айналасындағыға береке болсын. Әлемдердің Раббысы Аллаһ барлық кемшіліктен пәк
يَا مُوسَىٰ إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Ей, Мұса! Ақиқатында, Мен бәрінен Үстем , аса Дана Аллаһпын
وَأَلْقِ عَصَاكَ ۚ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّىٰ مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ ۚ يَا مُوسَىٰ لَا تَخَفْ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ الْمُرْسَلُونَ
Таяғыңды таста», деп үнделді . Ол оның жылан тәрізді ирелендегенін көргенде, теріс бұрыла қашты әрі қайрылып қарамады. Аллаһ айтты : «Ей, Мұса! Қорықпа, өйткені елшілер Менің алдымда қорықпайды
Load More