Surah Al-Hujraat Translated in Khmer
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
ឱបណ្តាពួកដែលជឿ! ចូរពួកអ្នកកុំផ្តើមធ្វើមុនអល់ឡោះ និងរ៉សូលរបស់ លោក។ ហើយចូរពួកអ្នកកោតខ្លាចអល់ឡោះ។ អល់ឡោះពិតជាអ្នកឮបំផុត ដឹងបំផុត
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَنْ تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنْتُمْ لَا تَشْعُرُونَ
ឱបណ្តាអ្នកដែលជឿ ចូរពួកអ្នកកុំតំលើងសំលេងរបស់ពួកអ្នក លើសំលេងណាពី ហើយចូរពួកអ្នកកុំបន្លឺខ្លាំងៗចំពោះគាត់ ដោយពាក្យសំដី បីដូចការបន្លឺខ្លាំងរបស់ភាគខ្លះ នៃពួកអ្នកចំពោះភាគខ្លះ ដែលអំពើទាំងឡាយ របស់ពួកអ្នកនឹងអសារបង់ ទាំងពួកអ្នកមិនដឹងខ្លួន
إِنَّ الَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَاتَهُمْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ امْتَحَنَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَىٰ ۚ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ
ការពិត ពួកដែល បន្ទន់សំលេងៗរបស់ពួកគេនៅក្បែរ រ៉សូលអល់ឡោះ ពួកទាំងនេះហើយដែល អល់ឡោះបានសំអាតចិត្តគំនិតរបស់ពួកគេ សម្រាប់ការកោតខ្លាច។ សម្រាប់ ពួកគេគឺការអភ័យទោសឱ្យ និងរង្វាន់មួយដ៏ធំបំផុត
إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِنْ وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ
ការពិត ពួកដែលបាន ស្រែកហៅអ្នកពីខាងក្រោយជញ្ជាំងខ័ណ្ឌ ភាគច្រើននៃពួកគេមិនយល់
وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا حَتَّىٰ تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ
ហើយប្រសិនបើពួកគេបានអត់ធ្មត់ រហូតដល់អ្នកនឹងចេញទៅ ពួកគេប្រាកដជាអំពើល្អប្រសើរ មួយសម្រាប់ពួកគេ។ ហើយអល់ឡោះជាអ្នកអភ័យទោសឱ្យ អាណិតអាសូរបំផុត
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ جَاءَكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوا أَنْ تُصِيبُوا قَوْمًا بِجَهَالَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلَىٰ مَا فَعَلْتُمْ نَادِمِينَ
ឱបណ្តា អ្នកដែលជឿ ប្រសិនបើជនខិលខូចបាននាំទៅដល់ពួកអ្នក នូវដំណឹងណាមួយ ពេលនោះ ចូរពួកអ្នកបញ្ជាក់លំអិត ក្រែងពួកអ្នកនឹងធ្វើឱ្យប៉ះពាល់ចំក្រុមមនុស្សមួយ ដោយ(ពួកអ្នក)មិន ដឹង ពេលនោះពួកអ្នកនឹងក្លាយទៅជាអ្នកសោកស្តាយនៅលើអ្វីដែលពួកអ្នកបានប្រព្រឹត្ត
وَاعْلَمُوا أَنَّ فِيكُمْ رَسُولَ اللَّهِ ۚ لَوْ يُطِيعُكُمْ فِي كَثِيرٍ مِنَ الْأَمْرِ لَعَنِتُّمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ الْإِيمَانَ وَزَيَّنَهُ فِي قُلُوبِكُمْ وَكَرَّهَ إِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْيَانَ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الرَّاشِدُونَ
ហើយចូរពួកអ្នកដឹងថា ការពិតនៅក្នុងពួកអ្នក មានរ៉សូលអល់ឡោះ។ ប្រសិនបើគេគោរព តាមពួកអ្នក នៅក្នុងភាគច្រើននៃការងារ ប្រាកដជាពួកអ្នកលំបាក ក៏ប៉ុន្តែអល់ឡោះធ្វើឱ្យពួក អ្នកស្រលាញ់នូវជំនឿ ហើយលោកបានតាក់តែងវានៅក្នុងចិត្តថ្លើមរបស់ពួកអ្នក ហើយលោក ធ្វើឱ្យពួកអ្នកស្អប់នូវអជំនឿ និងអំពើខិលខូចព្រមទាំងការប្រព្រឹត្តល្មើស។ ពួកគេទាំងនោះ ហើយជាពួកវិនិច្ឆ័យល្អ
فَضْلًا مِنَ اللَّهِ وَنِعْمَةً ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
ជាការុណភាពមួយពីអល់ឡោះ និងជាឧបការគុណមួយ។ ហើយ អល់ឡោះជាអ្នកដឹងបំផុត មហាគតិបំផុត
وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا ۖ فَإِنْ بَغَتْ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَىٰ فَقَاتِلُوا الَّتِي تَبْغِي حَتَّىٰ تَفِيءَ إِلَىٰ أَمْرِ اللَّهِ ۚ فَإِنْ فَاءَتْ فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا ۖ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ
ហើយបើមានពីរក្រុមនៃពួកជំនឿបានវាយប្រយុទ្ធ គ្នាពេលនោះ ចូរពួកអ្នកសំរុះសំរួលរវាងក្រុមទាំងពីរនោះ។ ប្រសិនបើក្រុមមួយ នៃទាំងពីរនោះ បានរំលោភទៅលើក្រុមមួយទៀត ពេលនោះ ចូរពួកអ្នកប្រយុទ្ធនឹងក្រុមដែល បានរំលោភ ទាល់តែក្រុមនោះវិលត្រលប់ទៅកាន់បញ្ជាការរបស់អល់ឡោះ។ រួចមក បើក្រុមនោះបាន វិលត្រលប់ហើយ ពេលនោះ ចូរពួកអ្នកសំរុះសំរួលរវាងក្រុមទាំងពីរនោះដោយយុត្តិធម៌ ហើយចូរពួកអ្នកធ្វើឱ្យមានយុត្តិធម៌។ អល់ឡោះ ពិតជាស្រលាញ់ពួកដែលធ្វើឱ្យមានយុត្តិធម៌
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ فَأَصْلِحُوا بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
ការពិតពួកជំនឿ ជាបងប្អូន ដូចនេះ ចូរពួកអ្នកសំរុះសំរួលរវាងបងប្អូនពួកអ្នក ហើយចូរ ពួកអ្នកកោតខ្លាចអល់ឡោះ ដើម្បីពួកអ្នកនឹងត្រូវគេអាណិតអាសូរដល់ពួកអ្នក
Load More