Surah Al-Jathiya Translated in Khmer
تَنْزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
ការដាក់ចុះគម្ពីរមកអំពីអល់ឡោះ ដែលជាអ្នកមានអានុភាព មហាគតិបណ្ឌិត
إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِلْمُؤْمِنِينَ
នៅឯ មេឃ និងដី ពិតជាភស្តុតាងៗសម្រាប់ពួកអ្នកមានជំនឿ
وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِنْ دَابَّةٍ آيَاتٌ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ
ហើយនៅក្នុងកំណើតពួកអ្នក និងសត្វដែល កើតរីករាលដាល ជាភស្តុតាងៗសម្រាប់ក្រុមមនុស្សមួយ ដែលបានជឿយ៉ាងប្រាកដ
وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِنْ رِزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
ដំណើរផ្លាស់គ្នា នៃពេលយប់ និងពេលថ្ងៃ ។ ហើយក្នុងភាក្សាហារ (ទឹក) ដែលអល់ឡោះបានដាក់ចុះពីមេឃ រួចមក ដោយសារវានោះ លោកបានផ្តល់ជិវិតទៅដី បន្ទាប់ពីដីនោះស្លាប់ ហើយក្នុងការបង្វែរនៃខ្យល់ ជា ភស្តុតាងសម្រាប់ក្រុមមនុស្សមួយ ដែលបានពិចារណា
تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۖ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَ اللَّهِ وَآيَاتِهِ يُؤْمِنُونَ
ទាំងអស់នោះហើយ ជាអាយ៉ាត់ៗអល់ឡោះ ដែលយើងបានសូត្រអាយ៉ាត់នោះ ទៅលើអ្នកដោយសច្ចៈ។ ដូចនេះបន្ទាប់ពីអល់ឡោះ និងអាយ៉ាត់ៗ នេះទៅ តើពាក្យសំដីណាមួយដែលពួកគេនឹងមានជំនឿ?
يَسْمَعُ آيَاتِ اللَّهِ تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
គេបានឮ នូវអាយ៉ាត់ៗអល់ឡោះ ដែលគេបានសូត្រទៅ លើគេ ក្រោយមក គេនៅតែជាអ្នកវាយប្ញកក្រអឺតទៀត ហាក់បីដូចខ្លួនគេ មិនឮសោះនូវអាយ៉ាត់ៗនោះ។ ដូចនេះ ចូរអ្នកផ្តល់ដំណឹងទៅជននោះ នូវទណ្ឌកម្មមួយដ៏ខ្លោចផ្សា
وَإِذَا عَلِمَ مِنْ آيَاتِنَا شَيْئًا اتَّخَذَهَا هُزُوًا ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ
ហើយកាលណាជន នោះបានដឹងអ្វីមួយនៃអាយ៉ាត់ៗយើង ជននោះបានទទួលយកអាយ៉ាត់ៗនោះ ធ្វើជាការចំអកដាក់។ ពួកទាំងនោះហើយ ដែលសម្រាប់ពួកគេ គឺទណ្ឌកម្មមួយដ៏ទាបថោកបំផុត
مِنْ وَرَائِهِمْ جَهَنَّمُ ۖ وَلَا يُغْنِي عَنْهُمْ مَا كَسَبُوا شَيْئًا وَلَا مَا اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
ពីខាងក្រោយពួកគេ គឺនរកអវិចី។ នឹងមិនអាចការពារពួកគេបន្តិចសោះឡើយ អ្វីដែលពួកគេបានខំប្រឹងធ្វើនោះ ហើយ ក៏មិនការពារបានដែរ អ្វីដែលពួកគេបានទទួលយកធ្វើជាអ្នកគាំពារដោយពុំមែនអល់ឡោះ។ ហើយ សម្រាប់ពួកគេ គឺទណ្ឌកម្មមួយដ៏ធំសំបើមក្រៃលែង
Load More