Surah Ar-Rum Translated in Khmer
فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُمْ مِنْ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ
នៅក្នុងដែនដីដ៏ជិត បំផុត ហើយពួកគេបន្ទាប់ពីជ័យជំនះរបស់ពួកផ្សេង ពួកគេនឹងឈ្នះគេវិញ
فِي بِضْعِ سِنِينَ ۗ لِلَّهِ الْأَمْرُ مِنْ قَبْلُ وَمِنْ بَعْدُ ۚ وَيَوْمَئِذٍ يَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ
នៅក្នុង រយៈពេលជិតដប់ឆ្នាំ។ ហើយកិច្ចការនេះ គឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់អល់ឡោះពីគ្រាដំបូង និងពីគ្រាក្រោយ ហើយនៅថ្ងៃនោះ ពួកដែលមានជំនឿនឹងសប្បាយរីករាយ
بِنَصْرِ اللَّهِ ۚ يَنْصُرُ مَنْ يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
ដោយសារតែជំនួយរបស់អល់ឡោះ លោកនឹងជួយជនណាដែលលោកមានបំណង ប្រាថ្នា ហើយលោកជាអ្នកដែលមានពលានុភាព ថែមទាំងអាណិតអាសូរបំផុត
وَعْدَ اللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
ការសន្យារបស់អល់ឡោះ អល់ឡោះនឹងមិនបង្ខុសការសន្យារបស់លោកឡើយ ក៏ប៉ុន្តែភាគច្រើននៃមនុស្សនៅតែមិនដឹង
يَعْلَمُونَ ظَاهِرًا مِنَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ عَنِ الْآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ
ពួកគេដឹងតែខាងក្រៅពីជីវិតលោកិយ ហើយពួកគេស្តីពីអវសានលោក ពួកគេជាអ្នកដែលធ្វេសប្រហែស
أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا فِي أَنْفُسِهِمْ ۗ مَا خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُسَمًّى ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ لَكَافِرُونَ
តើពួកគេមិន ទាន់ពិចារណានៅក្នុងខ្លួនរបស់ពួកគេទេឬ? អល់ឡោះមិនបានបង្កើតមេឃទាំង ឡាយ និងភពផែនដី ព្រមទាំងអ្វីៗដែលមាននៅចន្លោះទាំងពីរនោះទេ លុះត្រាតែ ដោយសច្ចៈ និងកាលកំនត់មួយដែលគេកំរិត។ ហើយជាការពិត ភាគច្រើនណាស់់ នៃពួកមនុស្ស ប្រាកដជាពួកដែលអជំនឿនូវការជួបនឹងម្ចាស់របស់ពួកគេ
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَأَثَارُوا الْأَرْضَ وَعَمَرُوهَا أَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ ۖ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
តើពួក គេមិនទាន់ធ្វើដំណើរនៅលើផែនដីទេឬ? ដើម្បីពួកគេនឹងពិនិត្យមើល តើទីបញ្ចប់ របស់ពួកដែលពីមុនៗពួកគេ បានក្លាយទៅជាយ៉ាងណាខ្លះ? ពួកនោះ ជាអ្នកខ្លាំងក្លា ជាងពួកគេ ខាងអានុភាព ហើយពួកនោះបានកាប់គាស់ដី ហើយបានកសាងឱ្យ ចំរើនីច្រើនជាងអ្វីដែលពួកគេបានកសាងឱ្យចំរើនទៅទៀត ព្រមទាំងមានរ៉សូលៗ របស់ពួកគេបាននាំទៅកាន់ពួកគេ នូវភស្តុតាងទាំងឡាយ។ ដូច្នេះ អល់ឡោះលោក ពុំមែនធ្វើបាបពួកគេទេ ក៏ប៉ុន្តែពួកគេទេ ធ្វើបាបចំពោះខ្លួនរបស់ពួកគេផ្ទាល់នោះ
ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاءُوا السُّوأَىٰ أَنْ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُونَ
ក្រោយមក អំពើទុក្ខទោស បានក្លាយទៅជាទីបញ្ចប់របស់ពួកដែលបានសាងអាក្រក់ ដោយសារពួកគេបានបដិសេធនឹងអាយ៉ាត់ទាំងឡាយរបស់អល់ឡោះ ព្រមទាំង ពួកគេធ្លាប់បានចំអកដាក់អាយ៉ាត់ៗនោះ
Load More