Quran Apps in many lanuages:

Surah Al-Qalam Translated in Malay

ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
Nuun. Demi Pena dan apa yang mereka tulis, -
مَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
Engkau (wahai Muhammad) - dengan sebab nikmat pemberian Tuhanmu - bukanlah seorang gila (sebagaimana yang dituduh oleh kaum musyrik, bahkan engkau adalah seorang yang bijaksana).
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
Dan sesungguhnya engkau tetap beroleh pahala yang amat besar, yang tidak putus-putus, (sebagai balasan bagi menjalankan ajaran Islam);
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
Dan bahawa sesungguhnya engkau mempunyai akhlak yang amat mulia.
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
Maka (tidak lama lagi) engkau akan melihat, dan mereka juga akan melihat, -
بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ
Siapakah orangnya yang gila di antara kamu semua.
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ
Sesungguhnya Tuhanmu, Dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang yang sesat dari jalanNya, dan Dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang-orang yang mendapat petunjuk.
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ
Oleh itu (berpegang teguhlah pada ajaran Islam yang sedang engkau amalkan, dan) janganlah engkau menurut kemahuan orang-orang yang mendustakan (ugama Allah).
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
Mereka suka kalaulah engkau bertolak ansur (menurut kemahuan mereka), supaya mereka juga bertolak ansur berlemah-lembut (pada zahirnya terhadapmu).
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَهِينٍ
Dan janganlah engkau (berkisar dari pendirianmu yang benar, dan jangan) menurut kemahuan orang yang selalu bersumpah, lagi yang hina (pendapatnya dan amalannya), -
Load More