Quran Apps in many lanuages:

Surah An-Naziat Translated in Malay

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
Demi (makhluk-makhluk) yang mencabut (apa yang ditugaskan mencabutnya) dengan cara yang sekasar-kasarnya;
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
Dan yang menarik (apa yang ditugaskan menariknya) dengan cara yang selembut-lembutnya;
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
Dan demi (makhluk-makhluk) yang cergas bergerak (menerima perintah) dengan gerak yang secergas-cergasnya;
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
Lalu masing-masing berlumba-lumba dahulu-mendahului (menjalankan tugasnya) dengan cara yang sesungguh-sungguhnya;
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
Serta menyempurnakan tadbir urusan alam yang diperintahkan kepadanya; (sumpah demi sumpah, sesungguhnya kamu akan dibangkitkan hidup semula pada hari kiamat)! -
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
Pada masa berlakunya "tiupan sangkakala yang pertama" yang menggoncangkan alam, (sehingga mati segala yang bernyawa dan punah-ranah sekalian makhluk selain dari yang dikecualikan),
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
Tiupan yang pertama itu diikuti oleh tiupan yang kedua, (yang menyebabkan orang-orang yang mati semuanya hidup semula serta keluar dari kubur masing-masing);
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
Hati (manusia) pada hari itu berdebar-debar takut,
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
Pemandangannya tunduk gerun.
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
Mereka (yang ingkar) berkata: "Sungguhkah kita akan dikembalikan hidup seperti keadaan di dunia dahulu?
Load More