Download Mobile App:

Surah Al-Hajj Translated in Sindhi

يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ ۚ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ
اي ماڻھؤ! پنھنجي پالڻھار کان ڊڄو، ڇو تہ قيامت وارو زلزلو وڏي شئي آھي
يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَىٰ وَمَا هُمْ بِسُكَارَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ
جنھن ڏينھن اُن کي ڏسندؤ (تنھن ڏينھن) ھر ٿڃ پياريندڙ (زائفان) جنھن (ٻار) کي ٿڃ پياريندي ھوندي تنھن کي (دھشت کان) وساريندي ۽ ھر پيٽ واري پنھنجي ڳڀ کي ڪيريندي ۽ ماڻھن کي بيھوش ڏسندين حالانڪ اُھي نشي ۾ نہ ھوندا پر الله جو عذاب سخت آھي
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيْطَانٍ مَرِيدٍ
۽ ماڻھن مان ڪو اھڙو آھي جو الله جي شان ۾ بي سمجھيءَ سان تڪرار ڪندو آھي ۽ ھر شيطان تڙيل جي پٺيان لڳندو آھي
كُتِبَ عَلَيْهِ أَنَّهُ مَنْ تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُ يُضِلُّهُ وَيَهْدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ السَّعِيرِ
اُن (شيطان) تي لازم ڪيو ويو آھي تہ جيڪو کيس دوست رکندو تنھن کي بيشڪ اُھو گمراھ ڪندو ۽ اُن کي دوزخ جي عذاب ڏانھن سڌو رستو ڏيکاريندو
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ مِنَ الْبَعْثِ فَإِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِنْ مُضْغَةٍ مُخَلَّقَةٍ وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِنُبَيِّنَ لَكُمْ ۚ وَنُقِرُّ فِي الْأَرْحَامِ مَا نَشَاءُ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ ۖ وَمِنْكُمْ مَنْ يُتَوَفَّىٰ وَمِنْكُمْ مَنْ يُرَدُّ إِلَىٰ أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِنْ بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئًا ۚ وَتَرَى الْأَرْضَ هَامِدَةً فَإِذَا أَنْزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَأَنْبَتَتْ مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ
اي ماڻھؤ! جيڪڏھن (قيامت ۾) اٿارڻ کان اوھين شڪ ۾ پيل آھيو تہ اسان اوھان کي مٽيءَ مان بڻايو وري نُطفي مان وري رت جي دڳ مان وري گوشت جي ٻوٽيءَ مان پورو بڻايل ۽ اڻ پورو بڻايل، ھن لاءِ تہ اوھان کي کولي بيان ڪريون، ۽ جنھن کي گھرندا آھيون تنھن کي مُقرر مُدّت تائين ڳھڻين ۾ رھائيندا آھيون وري ٻار بڻائي اوھان کي ٻاھر ڪڍندا آھيون وري (نپائيندا آھيون) تہ اوھين پنھنجي جواني کي پھچو، ۽ اوھان مان ڪو (اڳي) مرندو آھي ۽ اوھان مان ڪنھن کي (جھورائي جي) نڪمي ڄمار ڏانھن ھن لاءِ ورايو ويندو آھي تہ ڄاڻپ کانپوءِ ڪجھ نہ ڄاڻي، ۽ زمين کي غيرآباد ڏسندو آھين پوءِ جڏھن مٿس پاڻي وسائيندا آھيون تڏھن اُڀامندي آھي ۽ تازي ٿيندي آھي ۽ سڀڪنھن جنس مان چڱا سلا ڄمائيندي آھي
ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّهُ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَأَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
اِھو (بيان) ھن لاءِ آھي جو الله (جو ئي ھجڻ) حق آھي ۽ اُھوئي مُئن کي جياريندو ۽ اُھو سڀڪنھن شئي تي وس وارو آھي
وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَنْ فِي الْقُبُورِ
۽ تہ قيامت اچڻي آھي منجھس ڪو شڪ نہ آھي ۽ تہ جيڪي قبرن ۾ ھوندا تن کي الله (قيامت ۾) اُٿاريندو
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُنِيرٍ
۽ ماڻھن مان ڪو اھڙو آھي جو الله جي شان ۾ بنا علم ۽ بنا ھدايت ۽ بنا ڪنھن روشن ڪتاب جي تڪرار ڪندو آھي
ثَانِيَ عِطْفِهِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۖ لَهُ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ ۖ وَنُذِيقُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَذَابَ الْحَرِيقِ
(وڏائيءَ کان) ڪنڌ موڙيندڙ ٿي، ھن لاءِ تہ، (ماڻھن کي) الله جي واٽ کان گمراھ ڪري، اُن لاءِ دنيا ۾ خواري آھي ۽ قيامت جي ڏينھن کيس سڙڻ جو عذاب چکائينداسون
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ
(چئبس تہ) اِھا سزا اُنھن ڪمن جي ڪري آھي جو تنھنجي ھٿن اَڳي موڪليا آھن ۽ (اِنھيءَ ڪري) تہ الله ٻانھن تي ظلم ڪندڙ نہ آھي
Load More