Surah Al-Jinn Translated in Sindhi
قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا
(اي پيغمبر) چئو تہ، مون ڏانھن (ھن ڳالھ جو) وحي موڪليو ويو تہ جنن مان ھڪ ٽوليءَ (قرآن) ٻڌو، پوءِ چيائون تہ بيشڪ اسان ھڪ عجيب قرآن ٻڌو
يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ ۖ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا
جو سڌي رستي ڏانھن ڏس ڏئي ٿو، تنھنڪري ان تي ايمان آندوسون، ۽ پنھنجي پالڻھار سان ڪنھن ھڪڙي کي شريڪ اصل نہ ڪنداسون
وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
۽ (بيان ڪرڻ لڳا) تہ اسان جي پالڻھار جو شان تمام وڏو آھي، نڪي ڪو زال ۽ نڪي ڪو اولاد رکيو اٿس
وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا
۽ ھيءُ تہ الله جي نسبت ۾ اسان مان ڪنھن بيوقوف ڪوڙو ٺاھ ٺاھيو ٿي
وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ تَقُولَ الْإِنْسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا
۽ ھيءُ تہ اسان ڀانيو ھو تہ انسان ۽ جن الله تي ڪڏھن ڪوڙ نہ چوندا
وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِنَ الْإِنْسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا
۽ ھيءُ تہ ماڻھن مان ڪيترا ماڻھو جنن جي مردن جي سام پوندا ھئا، پوءِ (ماڻھن) جنن (جي حق) ۾ (ھٿئون) وڏائي وڌائي
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
۽ ھيءُ تہ (اي جنؤ!) ماڻھن اھڙو گمان ڪيو ھو جھڙو اوھان گمان ڪيو ھو تہ الله ڪنھن کي پيغمبر ڪري اصل نہ موڪليندو
وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا
۽ ھيءُ تہ اسان آسمان کي جاچيو، پوءِ ڏٺوسونس تہ سخت چوڪيدارن ۽ اُلانبن سان ڀرجي ويو آھي
وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَنْ يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَصَدًا
۽ ھيءُ تہ اسين (اڳي) آسمان جي (گھڻن) رستن تي (ملائڪن جي گفتگو) ٻڌڻ لاءِ وھندا ھئاسين، پوءِ جيڪو ھاڻي ڪَنُ ڏيندو آھي، سو پاڻ لاءِ تيار ٿيل اُلانبي وارو تارو ڏسندو آھي
وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَنْ فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا
۽ ھيءُ تہ اسين نہ ٿا ڄاڻون تہ جيڪي زمين ۾ آھن تن لاءِ ڪنھن مدائيءَ جو ارادو ڪيو ويو آھي يا انھن لاءِ سندن پالڻھار ڪو چڱائيءَ جو ارادو ڪيو آھي
Load More