Download Mobile App:

Surah An-Najm Translated in Spanish

وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
(Juro) por las estrellas (Pléyades) cuando se ocultan
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
que vuestro compañero (Muhammad) no se ha extraviado ni está en un error,
وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ
ni habla siguiendo sus propios deseos.
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ
(Lo que recita) no es sino una revelación que le ha sido transmitida
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ
y enseñada por el dotado de gran poder y
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ
fortaleza, así como de buena presencia (el ángel Gabriel), quien se mostró y permaneció (en su forma real)
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ
en lo más alto del horizonte.
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Después se aproximó cada vez más
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
hasta una distancia de dos arcos (de Muhammad), o puede que menos.
فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ
Entonces (Al-lah) reveló a Su siervo (a través del ángel Gabriel) lo que le reveló.
Load More