Download Mobile App:

Surah Al-Qalam Translated in Urdu

ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
نون (حقیقی معنی اللہ اور رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہی بہتر جانتے ہیں)، قلم کی قَسم اور اُس (مضمون) کی قَسم جو (فرشتے) لکھتے ہیں،
مَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
(اے حبیبِ مکرّم!) آپ اپنے رب کے فضل سے (ہرگز) دیوانے نہیں ہیں،
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
اور بے شک آپ کے لئے ایسا اَجر ہے جو کبھی ختم نہ ہوگا،
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
اور بے شک آپ عظیم الشان خلق پر قائم ہیں (یعنی آدابِ قرآنی سے مزّین اور اَخلاقِ اِلٰہیہ سے متّصف ہیں)،
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
پس عنقریب آپ (بھی) دیکھ لیں گے اور وہ (بھی) دیکھ لیں گے،
بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ
کہ تم میں سے کون دیوانہ ہے،
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ
بے شک آپ کا رب اس شخص کو (بھی) خوب جانتا ہے جو اس کی راہ سے بھٹک گیا ہے، اور وہ ان کو (بھی) خوب جانتا ہے جو ہدایت یافتہ ہیں،
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ
سو آپ جھٹلانے والوں کی بات نہ مانیں،
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
وہ تو چاہتے ہیں کہ (دین کے معاملے میں) آپ (بے جا) نرمی اِختیار کر لیں تو وہ بھی نرم پڑ جائیں گے،
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَهِينٍ
اور آپ کسی ایسے شخص کی بات نہ مانیں جو بہت قَسمیں کھانے والا اِنتہائی ذلیل ہے،
Load More